Blomberg Clothes Dryer TAF 7230 A User Manual

TAF 7230 A  
Dryer  
Trockner  
 
TABLE OF CONTENTS  
Progress of program  
Changing the program after the program  
has started  
15  
1 Your Dryer  
3
Overview  
Technical Specifications  
3
4
15  
15  
Child-proof lock  
Ending the program through canceling16  
End of program 16  
2 Warnings  
5
General Safety  
First Use  
Intended use  
Safety instructions  
If there are children in your house...  
5
5
5
5
5
6 Maintenance and cleaning 17  
Cover filter  
17  
For the condenser (products equipped  
with a condenser);  
17  
Filter drawer (for products equipped with  
3 Installation  
6
a heat pump)  
17  
Appropriate installation location  
Under Counter Installation  
Use on a washing machine  
Adjusting the feet  
6
6
6
6
Condenser sponge (for products  
equipped with a heat pump)  
Sensor and drum fin  
Water tank (for products equipped with a  
Condenser and a Heat pump)  
18  
19  
19  
Ventilation hose and connection (for  
products equipped with an outlet vent) 6  
Connection to a water drain (for products  
equipped with a condenser and heat  
7 Solution suggestions for  
problems  
20  
pump)  
7
7
8
8
Electrical connection  
Destroying the packaging material  
Disposing of the old machine  
4 Initial preparations for drying9  
Garments suitable for drying in the  
machine  
9
9
9
Preparing clothes to be dried  
Correct load capacity  
Loading door  
10  
5 Selecting a Program and  
Operating Your Machine  
11  
Control panel  
Turning the machine on  
Program selection  
11  
11  
11  
Program selection and consumption table  
13  
Auxiliary function  
Warning indicators  
Time delay  
14  
14  
14  
14  
Starting the Program  
 
2 - EN  
1 Your Dryer  
Overview  
Figure 1  
Rating label  
Power cord  
Adjustable Feet  
Vent tube  
1
4
5
6
2 Control Panel  
3
Cover filter (inside the cover).  
Download from Www.Somanuals.3co-m.EANll Manuals Search And Download.  
Technical Specifications  
Filling capacity  
(Dry laundry weight placed in the washing machine)  
White / Colored / Cotton clothes  
Synthetics  
max.kg  
7.0  
max.kg  
max.kg  
max.kg  
max.kg  
3.0  
Single piece  
1.5  
Ventilation/Refreshing  
Time programms (10', 20', 40', 60')  
7,0 / 3,0  
7,0 / 3,0  
Delicates  
max. 4 pieceskg  
1.0  
Drying system  
Dimensions  
Vented Dryer with electronic Sensor control  
Height / Height forfixed installation  
Width  
cm  
cm  
cm  
cm  
cm  
~
85,0 / 82,0  
59,5  
60 / 59  
106.5  
Depth / Depth for under counter installation  
Depth with door opened  
Adjusting height of the feet  
Weight Unpacked  
Ambient temperature  
Electrical connection  
Voltage  
0.5  
36  
(+ 5°C) , (+ 35°C)  
230 V 50 Hz  
2800 W / 1900W  
16 A / 10 A  
Power  
Fuse  
Directly delivering the condensed water to outdoors  
Hose diameter  
Hose length  
cm  
cm  
10  
200  
Amount of  
Laundry Spin Speed (rpm)  
(kg)  
Remaining  
humidity (%)  
Time  
(minutes)  
Consumption values  
Power (kwh)  
Cottons Ready to Wear  
Cottons Ready to Iron  
Cottons Ready to Wear*  
Cottons Ready to Iron  
Synthetics Ready to Wear  
7
1400  
%50  
3.20  
90  
7
7
3
1000  
1000  
600  
%60  
%60  
%50  
3.80  
3.00  
1.20  
110  
90  
45  
* : Energy Label standard program (EN 61121:2005)  
All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard. Consumption values may deviate  
from the table up to 10% according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage  
fluctuations.  
Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the  
product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly.  
Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are  
obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on  
operational and environmental conditions of the appliance, values may vary.  
 
4 - EN  
2 Warnings  
Please read the following information.  
Otherwise, there may be the risk of  
personal injury or material damage.  
Moreover, any warranty and reliability  
commitment will become void.  
Intended use  
This product has been designed for  
home use.  
The appliance may only be used for  
drying of textiles that are marked  
accordingly.  
Please follow the maintenance and  
care instructions given on the textile  
labels.  
General Safety  
Never place your machine on a carpet  
covered floor. Otherwise, lack of  
airflow from below of your machine  
may cause electrical parts to overheat.  
This may cause problems with your  
machine.  
Safety instructions  
This appliance must be connected to  
an earthed outlet protected by a fuse  
of suitable capacity.  
If the power cable or mains plug is  
damaged you must call Authorized  
Service for repair.  
Unplug the machine when it is not in  
use.  
Your washing machine is designed to  
stop operating in the event of power  
resuming after a power failure. Press  
Start/Pause/Cancel button to resume  
the program. Press the “Start/Pause/  
Cancel” button for 3 seconds to  
cancel the program. (see, Canceling a  
Program) (see, Canceling a Program)  
Your machine can be operated at  
temperatures between +5°C and  
+35°C.  
Never wash down the appliance with  
water! There is the risk of electric  
shock! Always disconnect from the  
mains by unplugging before cleaning.  
Never touch the plug with wet hands.  
Never unplug by pulling on the cable,  
always pull out from the plug only. Do  
not operate the machine if the power  
cord or plug is damaged.  
Never attempt to repair the machine  
yourself. Otherwise, you may be  
putting yours and other's lives in  
danger.  
For malfunctions that cannot be  
solved by information in the operating  
manual: Turn off and unplug the  
appliance and call an authorized  
service agent.  
Do not use your dryer to dry garments that  
were dry-cleaned or processed with  
stain removers. Vapors from the material  
may be combustible, poisonous and  
explosive. It may harm you or damage  
your machine.  
First Use  
Current value of the fuse at your  
home must conform to the current  
value of the machine indicated on the  
“technical specifications table”.  
Do not neglect to have the grounding  
installation made by a qualified  
electrician. Our company shall not be  
liable for any damages that may arise  
when the machine is used on a line  
without grounding.  
Please call the Authorized Service to  
commission your machine.  
When operating your machine for the  
first time, partly load it with wet pieces  
of clothes and let it run approximately  
for 15 minutes.  
If there are children in your  
house...  
Electrical appliances may be  
dangerous for the children. Keep  
children away from the machine when  
it is operating. Do not let them tamper  
with the machine.  
Close the loading door when you  
leave the area where the machine is  
located.  
You may smell an unpleasant odor  
and excessive fibre/lint may accumulate  
during first drying cycle.  
For safety and performance purposes,  
clean the filters after each drying cycle.  
Download from Www.Somanuals.5co-m.EANll Manuals Search And Download.  
3 Installation  
Rotate the feet to adjust until the machine  
stands level and firmly.  
Appropriate installation  
location  
Install your machine in environments  
which have no risk of freezing and in a  
stable and level position.  
Do not place your machine on a long  
pile rug or on similar surfaces.  
Operate your machine in a well  
ventilated, dust-free environment.  
Do not block the air ducts in front of  
and under the machine with materials  
such as long pile rugs and wooden  
bands.  
C Never unscrew the adjustable feet  
from their housings.  
Ventilation hose and  
connection (for products  
B Make sure that your machine is not  
placed on the power cable.  
B Keep at least 1. 5 cm from the edges  
of other furniture.  
equipped with an outlet vent)  
Ventilation hose assures exhausting of the  
air from inside the machine.  
There are 3 air outlets on the rear, left and  
right sides of a vented dryer. The sides are  
covered by a replaceable plastic cover.  
Stainless sheet metal or aluminum pipes  
can be used instead of the hose. The  
diameter of the pipe to be used should be  
minimum 10 cm.  
Under Counter Installation  
A special part (Part no 295 950  
0100) replacing the top trim must  
be provided and installed by the  
Authorized Service in order to use  
the machine under a counter or  
in a cupboard. It should never be  
operated without the top trim.  
Leave at least 3 cm of space between  
the side and rear walls of the machine  
and the walls of the counter/cupboard  
when installing your machine under a  
counter or in a cupboard.  
Maximum hose and pipe lengths are given  
in the table below.  
Hose  
8 m  
Pipe  
Maximum length  
1 elbow 45°  
10 m  
-1.0 m  
-1.8 m  
-0.3 m  
-0.6 m  
-2.7 m  
-2.0 m  
1 elbow 90°  
Use on a washing machine  
1 elbow 90° short  
1 wall passage  
A fitting device should be used  
-2.0 m  
between the two machines for use on  
a washing machine. The fitting device  
(Part no. 295 560 0100 white/ 295  
560 0200 grey) must be installed by  
the Authorized Service.  
C Each elbow and other passages  
should be subtracted from the above  
maximum length.  
To connect a ventilation hose;  
1. Fit the hose adaptor (90° or flat  
adaptor) by pressing it on the air outlet  
at the rear of your machine. Close  
the remaining 2 air outlets with plastic  
covers.  
Place the machine on a sound floor. If  
it is to be placed on top of a washing  
machine, the approximate weight  
together may reach 180 kg when they  
are full. Therefore, the floor must be  
capable of carrying the load on it!  
2. Connect the air outlet hose to the  
hose spacer piece (90° or flat adaptor)  
by turning it anti-clockwise.  
3. Make the hose passages as shown  
below.  
Adjusting the feet  
In order to ensure that your machine  
operates more silently and vibration-free, it  
must stand level and balanced on its feet.  
Balance the machine by adjusting the feet.  
 
6 - EN  
C Exhaust of humid air from the dryer  
into the room is inconvenient. It may  
damage the walls and furniture in the  
room.  
C The ventilation hose can be routed  
outdoors via a window or it can be  
connected to the air outlet in the  
bathroom.  
C Air outlet hose must be extended  
directly to the outdoors. There must  
be a small number of elbows as not to  
hinder air ventilation.  
C To prevent water accumulation in the  
hose, make sure that it is not folded  
on the floor.  
water out through the water drain hose  
supplied with the machine instead of  
periodically draining the water collected in  
the water tank.  
Connecting the water drain hose;  
1. Remove the hose on the machine by  
pulling it out from its end. Do not use  
any tools to take out the hose.  
2. Connect the special drain hose  
supplied with the machine to the pipe  
fitting.  
3. The other end of the drain hose  
can be directly connected to the  
wastewater drain or to the washbasin.  
The fitting must always be secured in  
all types of connections. Your house  
may be flooded if the hose gets out of  
its housing during water discharge.  
C When you direct the water drain out,  
“Water Tank” warning LED will light up  
at the end of each program.  
Important:  
The hose should be attached to a  
height of maximum 80 cm.  
B The air ventilation hose should not be  
connected to the chimney of a stove  
or a fireplace.  
B Do not operate your machine at the  
same time with heaters such as a coal  
or gas stove. Airflow may cause the  
chimney to flare up. Airflow may cause  
the chimney to flame up.  
You must be careful not the pinch or  
bend the hose.  
The end of the hose should not be  
bent, it should not be stepped on and  
it must not be folded between the  
drain and the machine.  
Electrical connection  
Connect the machine to an earthed outlet  
protected by a fuse of suitable capacity.  
Important:  
Connection to a water drain  
(for products equipped with a  
condenser and heat pump)  
In products equipped with a condenser  
unit the water accumulated during the  
drying cycle is collected in the water tank.  
You should drain the accumulated water  
after each washing cycle.  
Connection should comply with  
national regulations.  
Power cord plug must be within easy  
reach after installation.  
The voltage and the allowed fuse  
protection are specified in the section  
“Technical Specifications”.  
You can directly send the accumulated  
Download from Www.Somanuals.7co-m.EANll Manuals Search And Download.  
The specified voltage must be equal to  
your mains voltage.  
Connection via extension cords or  
multi-plugs should not be made.  
The main fuse and switches must  
have a contact distance of minimum 3  
mm.  
B A damaged power cable must be  
replaced by a qualified electrician.  
B The appliance must not be operated  
unless it is repaired! There is the risk of  
electric shock!  
Destroying the packaging  
material  
Packaging material can be dangerous to  
children. Keep the packaging materials out  
of the reach of children or dispose of them  
accordingly. Do not dispose them together  
with normal domestic wastes.  
Packaging materials of your machine are  
manufactured from recyclable materials.  
Disposing of the old machine  
Dispose of your old appliance in an  
environmental friendly manner.  
You may refer to your local agent or  
solid waste collection center in your  
municipality to learn how to dispose of  
your machine.  
Before disposing of your old washing  
machine, cut off the mains plug and make  
the door lock unusable.  
 
8 - EN  
4 Initial preparations for drying  
petroleum, oil, combustible or  
Garments suitable for drying in  
explosive agents in the machine even  
if they are washed beforehand.  
Overly wet laundry or laundry with  
dripping water must not be put into  
the machine.  
the machine  
Always follow the advice on the garment  
labels. With this dryer, dry only the laundry  
having a label stating that they are suitable  
for drying in a dryer by selecting the  
appropriate program.  
Preparing clothes to be dried  
All laundry must be spun at the  
highest possible spin speed your  
washing machine allows for the textile  
type.  
A B C D  
Laundry may be tangled after  
washing. Separate your laundry before  
placing them into your dryer.  
Sort your laundry according to their  
types and thicknesses. Dry the same  
type of laundry together. E.g..: fine  
kitchen towels and table cloths dry  
faster than the thick bath towels.  
Do not dry  
with drier  
Normal-  
temperature  
Drying  
High-  
temperature  
Drying  
Suitable for  
drier  
l n m  
Dry  
horizontally  
Dry on a  
hanger  
Hang without  
spinning  
Correct load capacity  
A Please consider the information in the  
"Program Selection Table". Always  
start the program in accordance with  
the maximum load capacity.  
o p q  
Can be  
ironed with  
warm iron  
Can be ironed  
with hot iron  
Do not iron  
C Adding laundry to the machine  
more than the level shown in the  
figure is not recommended.. Drying  
performance will degrade when the  
machine is overloaded. Furthermore,  
your machine and your clothes might  
be damaged.  
Garments unsuitable for drying in the  
machine  
Laundry items with metal attachments  
such as, belt buckles and metal  
buttons can damage your machine.  
Do not dry items such as woolen,  
silk garments and nylon stockings,  
delicate embroidered fabrics,  
garments with metal accessories and  
items such as sleeping bags in the  
machine.  
Garments made of delicate and  
valuable fabrics as well as lace  
curtains can be creased. Do not dry  
these in your machine!  
C Place your garments into the drum  
loosely so that they will not get  
tangled..  
C Large pieces (E.g.: bed sheets, quilt  
covers, large tablecloths) may bunch-  
up. Stop the machine 1-2 times during  
drying process to separate bunched-  
up laundry.  
Do not dry items made of hermetic  
fibers such as pillows and quilts in the  
drying machine.  
Garments made of foam or rubber  
may be deformed.  
Do not dry clothes containing rubber  
in the machine.  
Do not dry clothes exposed to  
Download from Www.Somanuals.9co-m.EANll Manuals Search And Download.  
Following weights are given as examples.  
Loading door  
Open the loading door.  
Place laundry items loosely into the  
machine.  
Home articles  
Approximate weights (gr)  
Cotton quit covers (double)  
Cotton quit covers (single)  
Bed sheets (double)  
Bed sheets (single)  
Large tablecloths  
Small tablecloths  
Tea napkins  
1500  
1000  
500  
350  
700  
250  
100  
700  
350  
Push the loading door to close.  
Ensure that no items are caught in the  
door.  
Bath towels  
Hand towels  
Garments  
Approximate weights (gr)  
Blouses  
150  
300  
200  
500  
350  
700  
100  
125  
Cotton shirts  
Shirt  
Cotton dresses  
Dresses  
Jeans  
Handkerchiefs  
T-Shirts  
Drying  
silk  
Cottons  
Synthetics Delicates  
Timer  
Ventilation  
End  
/Anti-  
Iron Dry Extra Ready Ready to  
Ouick  
Time  
programs  
program  
to Wear  
Wear  
Delicate  
creasing  
Condenser  
cleaning  
Cooling  
Cancel  
Audio  
one  
piece  
On/Off Start/Pause/  
Filter  
Tank  
full  
Child-proof  
lock  
Woollen  
Cancel  
cleaning  
Warning  
 
10 - EN  
5 Selecting a Program and Operating Your Machine  
Control panel  
Figure 2  
13  
11  
8
7
9
10  
12  
7. Program follow-up indicator  
8. On/off button  
9. Program selection knob  
10. Auxiliary functions  
11. Warning indicators  
12. Start/Pause button  
13. Time delaying buttons  
Turning the machine on  
Prepare machine for program selection by  
pressing the “On/Off” button.  
C Pressing the “On/Off” button does not  
necessarily mean the program has  
started. Press “Start/Pause/Cancel”  
button to allow the machine start the  
program.  
Dry at high temperature  
only for cotton laundry.  
Thick and multi layered  
laundry (E.g.: towels,  
linens, jeans) are dried  
in a way that they do  
not require ironing  
Extra dry  
before placing in the  
Cupboard.  
Program selection  
Decide the appropriate program from  
the table below which includes drying  
temperature in degrees. Select the desired  
program with the program selection  
button.  
Normal laundry (E.g.:  
tablecloths, underwear)  
are dried in a way that  
they do not require  
ironing before placing in  
the drawers.  
Ready to  
Wear  
Normal laundry. (E.g.,  
Shirts, dresses) are  
dried ready to be  
ironed.  
Ready to Iron  
Download from Www.Somanuals1.c1om-.EANll Manuals Search And Download.  
C Always select the highest temperature  
required for drying. High temperature  
will ensure energy and time saving.  
C For further program details, see,  
“Program Selection Table”  
•Ventilation  
Only ventilation is performed for 20  
minutes without blowing hot air. You  
can air your clothes that have been kept  
at closed environments for a long time  
thanks to this program to deodorize  
unpleasant odors.  
Main programs  
Depending on the type of textile, the  
following main programs are available:  
•Cottons  
• Timer programs  
are composed of 10, ..... 60-minute  
programs. You can perform drying under  
standard temperature within the time you  
selected.  
You can dry your durable clothes with this  
program. Dries at a higher temperature.  
It is recommended to use for your cotton  
items (such as bed sheets, quilt cover,  
underclothing, etc.).  
CThis program may come to an end at  
the end of the selected time or may be  
stopped by the drying sensor when the  
laundry reaches to the extra dryness level  
in order to protect the laundry.  
•Synthetics  
You can dry your less durable clothes  
with this program. It dries at a lower  
temperature compared to the cottons  
program. It is recommended for your  
synthetic clothes (such as shirts, blouses,  
synthetic/cotton blended garments, etc.).  
C Do not dry curtains and lace in your  
machine.  
•Anti-creasing  
A 2-hour anti creasing program to prevent  
laundry from creasing will be activated  
if you do not take the laundry out after  
the program has come to an end. This  
program rotates the laundry in 60-second  
intervals to prevent creasing.  
Special programs  
For special cases, there are also extra  
programs available:  
C Additional programs may differ  
according to the model of your  
machine.  
•Single Piece  
You can dry single items (such as, jeans,  
sweatshirts, etc.) in a shorter time.  
•Delicates  
You can dry at a lower temperature your  
very delicate laundry that are suitable for  
drying or laundry which is advised to be  
hand-washed.  
C It is recommended to use a cloth bag  
to avoid certain delicate garments  
and laundry from getting creased  
or damaged. Take your garments  
immediately out of the dryer and hang  
them after the program ends in order  
to prevent them being creased.  
 
12 - EN  
Program selection and consumption table  
Symbol  
Program  
Laundry type  
Capacity  
Cottons  
Extra dry  
A
Cupboard dry  
Iron dry  
For durable laundry, e.g., bed sheet, towel, bathrobe,  
underwear  
7.0  
3.0  
Synthetics  
Cupboard dry  
Iron dry  
B
For your synthetic clothes that are not resistant to high  
heat, e.g., shirst, blouses, clothes with synthetic blends  
Special programs  
Single piece  
For your single item laundry, e.g. jeans  
For your silk clothes  
For your clothes with a dry  
cleaning label, e.g., woolens  
1.5  
1.5  
Silk  
B
Woolens  
1-4 pieces  
Delicates  
For your delicate clothes  
E.g..: Fine undergarments  
1
Ventilation  
To ventilate laundry and remove odors, e.g., tobacco  
odor  
7.0 / 3.0  
Timer programs  
60 minutes  
B
40 minutes  
20 minutes  
10 minutes  
To dry wet clothes in little amount within the desired  
time,  
7.0 / 3.0  
* : Energy Label standard program (EN 61121:2005)  
All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard.  
These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin  
speed, environmental conditions and voltage fluctuations.  
Download from Www.Somanuals1.c3om-.EANll Manuals Search And Download.  
Auxiliary function  
Time delay  
If you wish to dry your clothes at a later  
time, thanks to the time delay function,  
Cancel Audio Warning  
Your machine will send out an audio  
warning when the program comes to an  
end.  
If you do not want to hear this  
buzzing, you need to press the “Cancel  
Audio Warning” button. The relevant LED  
will light up when this button is pressed  
and an audio warning will not be given  
when the program comes to an end.  
C You can select this function either  
before or after the program starts.  
you can delay the program start up to 3  
hours, 6 hours or 9 hours.  
1. Open the loading door and put the  
laundry in.  
Warning indicators  
C Make sure that all air outlets are open,  
door filter is cleaned and the water  
tank is empty.  
2. Set the drying program, temperature,  
spin speed and, if required, the  
auxiliary functions.  
C Warning indicators may differ  
according to the model of your  
machine.  
3. When the time programming button  
is pressed once, a 3 hour delay is  
selected and the relevant led lights.  
When the same button is pressed  
again, 6 hours; and if pressed once  
more, 9 hours delay will be selected.  
If the time programming button is  
pressed one more time, time delaying  
function will be cancelled. Set the time  
delay as you require.  
4. Delayed operation of the selected  
program is started by pressing the  
"Start/Pause/Cancel" button after  
selecting the time delay.  
Child-proof lock  
A warning LED will light up as long as the  
child-proof lock remains activated.  
Filter cleaning  
A warning LED will light up to remind filter  
cleaning after the program finishes.  
C If the filter cleaning warning lights up  
continuously, please refer to, “Solution  
suggestions for problems”.  
Tank full  
A warning LED will light up at the end of  
the program or when the tank is full with  
water. The machine stops operating  
when this warning LED lights up during a  
program running. To restart the machine,  
please drain the water in the water tank.  
Press "Start/Pause/Cancel" button to start  
the program after you have emptied the  
water tank. The warning LED goes off and  
the program resumes operating.  
Cleaning the condenser.  
C Additional laundry may be loaded /  
taken out during the time delay period.  
Canceling the time delay  
If you want to cancel the time delay  
countdown and start the program:  
1. Press “Start/Pause/Cancel” button  
for about 4 seconds. The “:” in the  
middle of the screen will stop flashing.  
“Start/Pause/Cancel” light will go off  
and the remaining time on the screen  
disappears.  
It will light up periodically after maximum 5  
drying cycles for the purpose of reminding.  
In this case and after drying, clean as  
explained in the section “Maintenance and  
Cleaning”.  
2. Press "Start/Pause/Cancel" button to  
start the program right away.  
Starting the Program  
1. Press "Start/Pause/Cancel" button to  
 
14 - EN  
start the program.  
button for about 4 seconds to “Cancel”  
the program in order to select “Extra Dry”  
program instead of “Iron Ready” program.  
Select the “Extra Dry” program by rotating the  
program knob.  
Press "Start/Pause/Cancel" button to start  
the program.  
2. “Start/Pause/Cancel” button will light  
up to indicate that the program has  
started.  
Progress of program  
C The program which is selected first will  
go on even if the program selection  
button is moved and another program  
mode is selected while the machine is  
operating. You must cancel the ongoing  
program in order to change the drying  
program. (See, Ending the program  
through canceling)  
Progress of a running program is shown  
through the program follow-up indicator.  
At the beginning of every program step,  
the relevant indicator lamp will light up and  
light of the completed step will turn off.  
"Drying":  
Adding/removing laundry in standby  
mode  
In order to add or take out laundry after the  
start-up of the program;  
1. Press the “Start/Pause/Cancel” button  
to switch the machine to “Pause” mode.  
Drying process will stop.  
2. Open the door at Pause position and  
close it again after adding or taking out  
laundry.  
3. Press "Start/Pause/Cancel" button to  
start the program.  
C Any laundry added after the drying  
process was started may cause the  
already dried clothes in the machine  
intermingle with wet clothes and the  
result will be wet laundry after the drying  
process is over.  
C Laundry may be added or taken out  
as much as desired during a drying  
process, but as this process will interrupt  
drying continuously, it will extend  
the program duration and increase  
energy consumption. Therefore, it is  
recommended to add laundry before the  
drying program is started.  
- Drying level will be illuminated during  
the whole drying process until the drying  
degree reaches "iron dry".  
"Iron Dry":  
- Starts to illuminate when the drying  
degree reaches "iron dry" step and remains  
illuminated until the next step.  
" Cupboard Dry":  
- Starts to illuminate when the drying degree  
reaches " Cupboard dry" step and remains  
illuminated until the next step.  
“Cooling”:  
- It lights up during the 4-minute cooling  
phase at the end of drying.  
“Final / Anti-creasing”:  
- Illuminates when the program comes  
to an end and anti-creasing function is  
activated.  
Important:  
If more than one LED light up or flash  
concurrently, it means there is malfunctioning  
or a failure (please see, Solution  
suggestions for problems).  
Child-proof lock  
There is a childproof lock to prevent any  
program interruption due to the pressing  
of keys while the program is on. In order  
to activate the childproof lock, press on  
the “Audio Warning” and “time delay”  
buttons simultaneously for 2 seconds. The  
“Childproof lock” will be activated and a  
warning led will light up.  
Changing the program after the  
program has started  
You can use this feature after your machine  
has started to dry your clothes under higher  
or lower temperatures.  
For example;  
Press and hold the “Start/Pause/Cancel”  
To start a new program after the program  
is over or to interrupt the program, the  
Download from Www.Somanuals1.c5om-.EANll Manuals Search And Download.  
childproof lock should be deactivated. To  
deactivate the childproof lock, press the  
same buttons for 2 sec. The “Childproof  
lock” will be deactivated and the warning  
light will go off.  
Ending the program through  
canceling  
The program which is selected first will keep  
on going even if the position of the program  
selection button is changed. A new program  
can be selected and started after “Program  
cancel” is activated in order to change the  
drying program.  
To cancel any selected program;  
Press “Start/Pause/Cancel” button for  
about a duration of 4 seconds. The “Filter  
cleaning”, “End/ Anti-creasing” warning  
lights will light up at the end of this period  
for reminding purposes.  
A As the inside of the machine will be  
excessively hot when you cancel the  
program while the machine is running,  
activate the ventilation program to cool it  
down.  
End of program  
The “End/Anti-creasing” lamp and the “Filter  
cleaning” warning led on the program follow  
up indicator will light up when the program  
comes to an end. The door can be opened  
and the machine becomes ready for a  
second cycle.  
Press the “On/Off” button to shut down the  
machine.  
C A 2-hour anti creasing program to  
prevent laundry from creasing will be  
activated if you do not take the laundry  
out after the program has come to an  
end.  
C Clean the filter after each drying (please  
see, Filter cleaning).  
 
16 - EN  
6 Maintenance and cleaning  
Cover filter  
Lint and fibres released from the laundry  
to the air during the drying cycle are  
collected in the "Cover Filter". Such  
fibre and lint are generally formed during  
wearing and washing.  
C
Always clean the filter after each  
Drying process.  
Filter drawer (for products  
equipped with a heat pump)  
Lint and fibre that could not be caught  
by the cover filter are blocked in the filter  
drawer behind the kick plate. “Condenser  
cleaning” warning light will light up  
periodically after a maximum 5 drying  
cycles as a reminder.  
In order to get the best performance from  
your machine, clean the cover filter and the  
filter drawer after each drying cycle. There  
is a two-phase filter in the drawer. The first  
phase is the cover filter and the second  
phase is the filter sponge in the filter drawer.  
For Filter cleaning;  
1
2
3
Take out the cover  
Lift the Cover filter up to pull out.  
Clean lint, fibre, and cotton raveling by  
hand or with a soft piece of cloth.  
Place the filter back into its place.  
4
For the condenser (products  
equipped with a condenser);  
Hot and humid air in the condenser is  
cooled with the cold air from the room. Thus,  
the humid air circulating in your machine is  
condensed and then pumped into the  
tank.  
C Clean the condenser after every 20  
drying cycles or once a month.  
To clean the condenser;  
To clean the filter drawer;  
1
Pull out the filter drawer.  
2
Clean lint, fibre, and cotton raveling by  
hand or with a soft piece of cloth.  
Open the filter drawer by pressing the  
red button.  
3
1
If a drying process has been carried  
out, open the door of the machine and  
wait until it cools down.  
2
Unlock the 3 condenser locks after  
opening the kick plate.  
3
4
Pull out the condenser.  
Clean the condenser with pressurized  
water and wait until the water drains.  
Replace the condenser with the side  
labeled "Top" facing upwards. Lock  
the 3 condenser locks.  
4
5
Take out the filter drawer sponge.  
If the sponge is covered with lint  
and fibers, it must be cleaned. Wash  
the sponge by hand to clean it and  
squeeze to drain excessive water.  
After washing the sponge, any remaining  
5
6
Close the kick plate cover.  
Download from Www.Somanuals1.c7om-.EANll Manuals Search And Download.  
lint particles among the pores is not  
important.  
Condenser sponge (for  
products equipped with a heat  
C If the lint and fibres collected in the  
drawer is sparse and small, you do  
not have to clean the sponge.  
pump)  
It is very important that the lint and fibres  
are caught completely by the filters of  
your machine which is equipped with  
a condenser with heat pump. Failure in  
functioning of the filters may cause a drop  
in the performance or breakdown of your  
machine. Therefore, in addition to the  
“Cover Filter” and “Filter Drawer” filtering  
phases in your machine, there is also a  
“Condenser Sponge” piece for protection  
purpose. If the “Cover Filter” and “Filter  
Drawer” are functioning appropriately, ,  
“the “Condenser Sponge” piece should  
be checked every 3 months. Any layer of  
accumulated lint on the sponge must be  
removed.  
6
Place the sponge back into its place.  
7
Close the filter unit as to lock the red  
button.  
8. Place the filter drawer back into its  
place and push forward until a click  
sound is heard.  
C If the lint and fibre collected on the  
sponge is sparse and small, you do  
not have to clean the sponge.  
To clean the condenser sponge;  
1
Take out the condenser sponge from  
its place.  
C You can reach the condenser filter  
after taking out the filter drawer.  
C A wire grid can be seen after taking  
out the condenser sponge.  
Important:  
Drying without the filter sponge will  
damage your machine!  
A dirty heat pump will cause longer  
drying periods and higher energy  
consumption.  
2
Clean the sponge and place it properly  
back into its place. Put the sponge in  
its housing between the wire grid and  
plastic frame.  
Place the sponge as shown below,  
without forcing it. Pay attention to seat  
the left side of the sponge into the  
appropriate housing in the filter drawer  
as marked in the picture.  
Do not squeeze the sponge to make  
it go into the inner frame as shown in  
the picture below.  
Important:  
When placing the condenser sponge,  
make sure that some part or whole of  
 
18 - EN  
the sponge does not run over the  
plastic frame. Misplacing will lead  
unsatisfactory filtering and may cause  
a drop in the performance of or  
damage to your machine.  
A Condensed water is not drinkable!  
If you forget to drain the water tank, your  
machine will stop during the following  
drying cycles when the water tank is full  
and the "Tank Full" warning light will light  
on. If this is the case, press the "Start/  
Pause/Cancel" button to resume the  
drying cycle after draining the water tank.  
In order to drain the water tank;  
C A spare “Filter Drawer Sponge” and a  
spare “Condenser Sponge” piece are  
supplied together with the machine.  
You must be careful not the lose these  
spare parts.  
Sensor and drum fin  
There are humidity sensors in your  
machine that detect whether the laundry is  
dry or not.  
1
Carefully pull the water tank to take it  
out.  
3
4
Drain the water.  
If there is lint accumulation in the  
cover, clean it and press to close.  
Slide in the water tank until it stops.  
5
To clean the sensors and drum fin;  
1
Open the cover of your machine.  
Allow the machine to cool off if drying  
has been carried out.  
Wipe the metal sensors with a soft  
cloth, dampened with vinegar and dry  
them.  
2
3
C Clean metal sensors 4 times a year.  
A Never use solvents, cleaning agents  
or substances alike when cleaning as  
these might cause fire and explosion!  
Water tank (for products  
equipped with a Condenser  
and a Heat pump)  
The moisture in the damp laundry is taken  
from the laundry and condensed. Drain  
the water tank after each drying cycle or  
during drying when "tank full" warning light  
comes on.  
C You can use the water in the water  
tank in your steam irons or air  
humidifiers.  
A Never take out the water tank when  
the program is running!  
Download from Www.Somanuals1.c9om-.EANll Manuals Search And Download.  
7 Solution suggestions for problems  
Problem  
Cause  
Explanation / Suggestion  
Drying process  
takes too much  
time.  
Cover filter and filter drawer  
might have not been cleaned.  
* Clean the cover filter and Filter drawer.  
* Cover filter and filter drawer  
might have not been cleaned.  
Laundry come  
out wet at the  
end of drying.  
* Clean the cover filter and Filter drawer.  
* Excessive laundry might have * Do not overload the machine.  
been loaded in.  
* It might have not been  
plugged in.  
Machine does  
not switch on  
or the program  
does not start.  
Machine is not  
activated when  
set.  
* Make sure that the machine is plugged in.  
* The loading door may be ajar.  
* Program might have not been  
set or the "Start/Pause/Cancel"  
button might have not been  
pressed.  
* Make sure that the loading door is properly  
closed.  
* Make sure that the program has been set and it  
is not in “Stop” mode.  
* Deactivate the childproof lock.  
* "Childproof lock" might have  
been activated.  
Program has  
* Make sure that the loading door is properly  
been interrupted * The loading door may be ajar. closed.  
without any  
cause.  
* Electricity may be cut off.  
* Press the "Start/Pause/Cancel" button to start  
the program.  
* Dry only the laundry which is suitable for drying  
in your machine after checking the labels on your  
clothes.  
* Select a program with suitable temperature for  
the laundry type to dry your clothes.  
Laundry has  
shrunk, become  
felted or  
* A program suitable for the  
laundry type might have not  
been used.  
deteriorated.  
Drum lightning  
does not come  
on.  
* The machine might have not  
been started by using the On/  
Off button.  
* Make sure that the machine is On.  
* Call the authorized service to replace the bulb.  
(for models  
equipped with a * Bulb may have blown.  
lamp)  
* The 2-hour anti creasing  
“Final / Anti-  
program to prevent laundry  
creasing” light  
* Turn off the machine and take out the laundry.  
from creasing might have been  
flashes.  
activated.  
“Final / Anti-  
creasing” light  
is on.  
* Program has come to an end. * Turn off the machine and take out the laundry.  
* A heat sensor failure has  
The “Drying” light  
flashes.  
* Turn off the machine and take out the laundry.  
occurred. Machine ends the  
Call your authorized service.  
program without heating.  
Also, for products equipped with a “Condenser” and a “Heat pump”  
“Tank full”  
warning light is  
on.  
* Water may be full.  
* Anti-creasing program might  
be running.  
* Drain the water in the water tank.  
* Clean the cover filter.  
“Filter cleaning”  
light is on.  
* Filter might have not been  
cleaned.  
“Condenser  
cleaning” light  
is on.  
* Filter drawer/Condenser might * Clean the filters in the condenser/filter drawer  
have not been cleaned. under the kick plate.  
ACall an authorized service if the problem persists.  
 
20 - EN  
 
Bitte lesen Sie dieses Dokument zuerst!  
Sehr geehrter Kunde,  
Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde  
und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten  
Zufriedenheit arbeitet.  
Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen,  
bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, damit Sie in  
Zukunft darin nachschlagen können.  
Diese Bedienungsanleitung...  
… hilft Ihnen, Ihre Maschine schnell und sicher bedienen zu können.  
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihre Maschine aufstellen und  
benutzen.  
Halten Sie sich dabei ganz besonders an die Sicherheitshinweise - es geht um IHRE  
Sicherheit.  
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer gut erreichbaren Stelle auf. Vielleicht  
möchten Sie bald darin nachlesen.  
Bitte lesen Sie auch alle weiteren Dokumente, die mit Ihrer Maschine geliefert  
wurden.  
Beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle geschrieben sein  
kann. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der  
Anleitung erwähnt.  
Symbole  
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:  
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps zum Gebrauch.  
A Warnung vor gefährlichen Situationen, die eine Gefahr für Leben und Besitz  
darstellen können.  
B Warnungen hinsichtlich der Stromversorgung.  
Hinweise zum Umweltschutz  
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall  
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und  
elektronischen Geräten abgegeben werden.  
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.  
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung,  
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen  
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.  
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.  
Download from Www.Somanuals.1com- .DAEll Manuals Search And Download.  
INHALT  
Programmfortschritt  
Programm nach Programmstart ändern  
16  
16  
1 Ihr Trockner  
3
Überblick  
Technische Daten  
3
4
Kindersicherung  
Waschprogramm abbrechen  
Programmende  
17  
17  
17  
2 Warnhinweise  
5
Allgemeine Sicherheit  
Erste Inbetriebnahme  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
Sicherheitsvorschriften  
Wenn Kinder im Haus sind...  
5
5
5
5
6
6 Wartung und Reinigung  
18  
Deckelfilter  
18  
Kondensator (bei Produkten mit  
Kondensator):  
18  
Filterschublade (bei Produkten mit  
Wärmepumpe)  
Kondensatorschwamm (bei Produkten  
mit Wärmepumpe)  
3 Installation  
7
18  
Der richtige Aufstellungsort  
Untertischinstallation  
7
7
19  
Sensor und Trommelflügel  
Wassertank (bei Produkten mit  
Kondensator und Wärmepumpe)  
20  
Aufstellung auf einer Waschmaschine 7  
Füße einstellen  
7
20  
Abluftschlauch und Anschluss (bei  
Produkten mit Entlüftungsanschluss)  
Anschluss an einen Wasserablauf  
(bei Produkten mit Kondensator und  
Wärmepumpe)  
Elektrischer Anschluss  
Verpackungsmaterial entsorgen  
Altgeräteentsorgung  
7
7 Lösungsvorschläge bei  
Problemen  
22  
8
9
9
9
4 Vorbereitungen vor dem  
Trocknen  
10  
Trockner-geeignete Textilien  
10  
Textilien zum Trocknen vorbereiten 10  
Die richtige Wäschemenge  
Tür  
10  
11  
5 Programm auswählen und mit  
der Maschine arbeiten  
12  
Bedienfeld  
12  
12  
12  
Maschine einschalten  
Programmauswahl  
Programmauswahl- und  
Verbrauchstabelle  
Zusatzfunktionen  
Hinweisanzeigen  
Zeitverzögerung  
14  
15  
15  
15  
16  
Programm starten  
 
2 - DE  
1 Ihr Trockner  
Überblick  
Abbildung 1  
Typenschild  
Netzkabel  
1
4
5
6
2 Bedienfeld  
Einstellbare Füße  
Abluftschlauch  
3
Deckelfilter (im Deckel)  
Download from Www.Somanuals.3com- .DAEll Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Beladungskapazität  
(Wäsche-Trockengewicht)  
Weißwäsche/Buntwäsche/Baumwolle Maximal kg  
7.0  
3.0  
Synthetikfasern  
Maximal kg  
Maximal kg  
Maximal kg  
Maximal kg  
Einzelstück  
1.5  
Durchlüften  
7,0 / 3,0  
7,0 / 3,0  
1.0  
Zeitprogramme (10', 20', 40', 60')  
Feinwäsche  
Maximal 4 Teile kg  
Trocknungssystem  
Elektronischer Abluft Trockner, feuctigkeitgesteuert  
Abmessungen  
Höhe/Höhe bei Festinstallation  
cm  
cm  
85,0 / 82,0  
59,5  
Breite  
Tiefe/Tiefe bei Untertischinstallation  
Tiefe bei geöffneter Tür  
cm  
cm  
60 / 59  
106.5  
Einstellhöhe Füße  
Leergewicht  
cm  
~
0.5  
36  
Umgebungstemperatur  
Elektrischer Anschluss  
Spannung:  
(+ 5°C) , (+ 35°C)  
230 V 50 Hz  
2800 W / 1900W  
16 A / 10 A  
Stromverbrauch  
Sicherung  
Kondenswasser-Direktableitung nach außen  
Schlauchdurchmesser  
cm  
cm  
10  
Schlauchlänge  
200  
Schleudergeschwindigkeit Restfeuchte Stromverbrauch  
Zeit  
(Minuten)  
Verbrauchswerte  
Wäschemenge(kg)  
7
(U/m)  
(%)  
(kwh)  
Schranktrocken, Baumwolle  
Bügelfertig, Baumwolle  
1400  
%50  
3.20  
90  
Schranktrocken, Baumwolle*  
Bügelfertig, Baumwolle  
7
7
3
1000  
1000  
600  
%60  
%60  
%50  
3.80  
3.00  
1.20  
110  
90  
Schranktrocken, Synthetik  
45  
* : Energie-Standardprogramm (EN 61121:2005)  
Sämtliche Werte in der Tabelle wurden gemäß der Norm EN 61121:2005 festgelegt. Verbrauchswerte können je nach Wäscheart,  
Schleudergeschwindigkeit, Umgebungsbedingungen und Spannungsschwankungen um bis zu 10 % von den Tabellenwerten abweichen.  
Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes  
ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich  
um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt  
übereinstimmen.  
Die an der Maschine oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter  
Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je nach  
Einsatz- und Umweltbedingungen können diese Werte variieren.  
 
4 - DE  
2 Warnhinweise  
Bitte lesen Sie die folgende Informationen  
gut durch. Andernfalls kann es unter  
Umständen zu Verletzungen und  
Beschädigungen kommen. Darüber  
hinaus erlöschen sämtliche Garantie- und  
sonstigen Ansprüche.  
Gerät und lassen es etwas 15 Minuten  
lang arbeiten.  
Beim ersten Trocknen kann ein  
unangenehmer Geruch entstehen, es  
kann zu verstärkter Ansammlung von  
Fusseln kommen.  
Aus Sicherheits- und  
Leistungsgründen reinigen Sie die  
Filter nach jedem Trocknen.  
Allgemeine Sicherheit  
Stellen Sie die Maschine niemals auf  
Teppich(boden) auf. Andernfalls kann  
es durch schlechte Belüftung von  
unten zur Überhitzung elektrischer  
Komponenten kommen. Dies kann zu  
Problemen mit Ihrer Waschmaschine  
führen.  
Bestimmungsgemäßer  
Gebrauch  
Dieses Produkt wurde für den  
Hausgebrauch entwickelt.  
Das Gerät darf nur zum Trocknen  
von Textilien verwendet werden, die  
entsprechend gekennzeichnet sind.  
Bitte halten Sie sich an den  
Pflegehinweise auf den  
Falls Netzkabel oder Netzstecker  
beschädigt sein sollten, müssen  
Sie die defekten Teile von einem  
autorisierten Servicecenter  
instandsetzen lassen.  
Waschetiketten.  
Ihre Maschine setzt den Betrieb nach  
einem Stromausfall nicht automatisch  
fort. Zur Fortsetzung des Programms  
drücken Sie die Start/Pause/  
Abbrechen-Taste. Zum Abbrechen  
des Programms halten Sie die Start/  
Pause/Abbrechen-Taste 3 Sekunden  
lang gedrückt. (siehe Programm  
abbrechen) (siehe Programm  
abbrechen)  
Sicherheitsvorschriften  
Dieses Gerät muss an eine geerdete  
Steckdose angeschlossen werden,  
die mit einer Sicherung ausreichender  
Kapazität abgesichert ist.  
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie  
das Gerät nicht benutzen.  
Waschen Sie das Gerät nie  
mit Wasser ab! Es besteht  
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor  
dem Reinigen immer den Netzstecker.  
Berühren Sie nie den Stecker  
mit nassen Händen. Ziehen Sie  
den Netzstecker niemals, indem  
Sie am Kabel ziehen: Fassen Sie  
grundsätzlich den Stecker selbst.  
Benutzen Sie die Maschine nicht,  
falls Netzkabel oder Netzstecker  
beschädigt sind.  
Ihre Maschine arbeitet bei  
Temperaturen von 5 bis 35 °C.  
Erste Inbetriebnahme  
Die Dimensionierung (Amperezahl)  
Ihrer Haussicherung muss der  
maximalen Stromaufnahme Ihrer  
Maschine entsprechen – schauen Sie  
sich dazu die Tabelle „Technische  
Daten“ an.  
Lassen Sie das Gerät grundsätzlich  
von einem qualifizierten Elektriker  
erden. Unser Unternehmen haftet  
nicht für jegliche Schäden, die  
auftreten können, wenn die Maschine  
an einem Stromkreis ohne korrekte  
Erdung betrieben wird.  
Zur Inbetriebnahme des Gerätes  
wenden Sie sich bitte an den  
autorisierten Kundendienst.  
Versuchen Sie niemals, das Gerät  
selbst zu reparieren! Damit können  
Sie Ihr Leben oder das Leben von  
anderen Personen gefährden.  
Falls Fehlfunktionen auftreten,  
die sich nicht mit Hilfe dieser  
Bedienungsanleitung lösen lassen:  
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen  
Sie den Netzstecker und einen  
autorisierten Servicetechniker hinzu.  
Verwenden Sie Ihren Trockner nicht zum  
Trocknen chemisch gereinigter oder  
mit Fleckenmitteln behandelter Textilien.  
Wenn Sie die Maschine zum ersten  
Mal benutzen, laden Sie nur eine  
geringe Menge nasser Wäsche in das  
Download from Www.Somanuals.5com- .DAEll Manuals Search And Download.  
Chemikalien und Fleckentferner können  
entzündliche, giftige und explosive Dämpfe  
abgeben. Dies kann Ihrer Gesundheit  
abträglich sein und Ihre Maschine  
beschädigen.  
Wenn Kinder im Haus sind...  
Elektrogeräte können für Kinder gefährlich  
sein. Halten Sie Kinder von der Maschine  
fern, wenn diese arbeitet. Lassen Sie  
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.  
Schließen Sie die Tür des Gerätes, wenn  
Sie die Maschine verlassen.  
 
6 - DE  
3 Installation  
aufgestellt werden sollte, kann das  
Gesamtgewicht bei voller Beladung  
gut und gern 180 kg erreichen.  
Achten Sie daher darauf, dass der  
Boden das Gewicht bequem tragen  
kann!  
Der richtige Aufstellungsort  
Stellen Sie das Gerät an einem Ort  
auf, an dem keine Frostgefahr besteht  
und an dem das Gerät stabil und  
gerade stehen kann.  
Stellen Sie das Gerät nicht auf  
langflorigen Teppichen oder ähnlichen  
Oberflächen auf.  
Füße einstellen  
Damit Ihre Maschine leise und  
Benutzen Sie das Gerät an einem gut  
belüfteten, staubfreien Ort.  
vibrationsfrei arbeiten kann, muss sie  
absolut gerade und ausbalanciert stehen.  
Sie balancieren die Maschine aus, indem  
Sie die Füße entsprechend einstellen.  
Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so ein,  
dass die Maschine absolut gerade und  
Blockieren Sie nicht die  
Ventilationsöffnungen an der  
Vorderseite und unter der Maschine;  
z. B. durch langflorige Teppiche oder  
Holzeinfassungen.  
B Sorgen Sie dafür, dass das Gerät  
nicht auf dem Netzkabel steht.  
B Sorgen Sie für einen Abstand von  
mindestens 1,5 cm zwischen den  
Kanten des Gerätes und anderen  
Möbelstücken.  
wackelfrei steht.  
C Drehen Sie die Einstellfüße niemals  
komplett aus ihrer Halterung heraus.  
Untertischinstallation  
Zur Untertischinstallation oder zum  
Betrieb in einem Schrank muss  
das Oberteil durch ein Spezialteil  
(Teilenummer: 295 950 0100 ) ersetzt  
werden. Den Austausch nimmt  
der autorisierte Kundendienst vor.  
Das Gerät darf nicht ohne Oberteil  
betrieben werden.  
Abluftschlauch und  
Anschluss (bei Produkten mit  
Entlüftungsanschluss)  
Der Abluftschlauch sorgt für die Ableitung  
warmer Luft aus der Maschine.  
Ein Ablufttrockner verfügt über drei  
Luftauslässe: An der Rückseite sowie an  
der linken und rechten Seite. Die seitlichen  
Auslässe sind mit einer abnehmbaren  
Kunststoffabdeckung versehen.  
Statt eines Schlauches können Sie  
auch Edelstahl- oder Aluminiumrohre  
verwenden. Der Rohrdurchmesser sollte  
minimal 10 cm betragen.  
Lassen Sie mindestens 3 cm Platz  
zwischen Seitenwänden/Rückwand  
des Gerätes und Arbeitsplatte oder  
Schrankwänden, wenn Sie die  
Maschine unter einer Arbeitsplatte  
oder in einem Schrank installieren.  
Aufstellung auf einer  
Waschmaschine  
In der nachstehenden Tabelle finden Sie  
die Maximallängen von Schläuchen und  
Rohren.  
Wenn das Gerät auf einer  
Waschmaschine aufgestellt werden  
soll, benötigen Sie ein Passstück.  
Das Passstück (Teilenummer 295  
560 0100 weiß / 295 560 0200 grau)  
muss vom autorisierten Kundendienst  
installiert werden.  
Stellen Sie die Maschine auf einem  
stabilen Untergrund auf. Falls das  
Gerät auf einer Waschmaschine  
Download from Www.Somanuals.7com- .DAEll Manuals Search And Download.  
Fenster nach außen gelegt oder mit  
der Badezimmerentlüftung verbunden  
werden.  
Schlauch  
8 m  
Rohr  
Maximallänge  
1 45°-Bogen  
10 m  
C Der Abluftschlauch muss direkt nach  
außen führen. Dabei sollten so wenig  
Bögen wie möglich eingesetzt werden,  
damit der Luftstrom nicht zu stark  
behindert wird.  
C Damit sich kein Wasser im Schlauch  
sammelt, achten Sie darauf, dass der  
Schlauch keine tief gelegenen „Täler“  
bildet.  
-1,0 m  
-1,8 m  
-0,3 m  
-0,6 m  
-2,7 m  
-2,0 m  
1 90 °-Bogen  
1 90 °-Bogen, kurz  
1 Wanddurchführung -2,0 m  
C Jeder Bogen und sonstige  
Durchführungen oder Umlenkungen  
müssen von der oben angegebenen  
Maximallänge abgezogen werden.  
So schließen Sie einen Abluftschlauch an:  
1. Bringen Sie den Schlauchadapter  
(abgewinkelt oder flach) an, indem  
Sie ihn auf den Luftauslass an der  
Rückseite der Maschine schieben.  
Verschließen Sie die restlichen  
B Der Abluftschlauch sollte nicht an den  
Abzug von Kaminen oder Herden  
angeschlossen werden.  
B Benutzen Sie Ihre Maschine  
nicht zeitgleich mit Heizgeräten  
wie Kohle- oder Gasöfen. Durch  
die Luftbewegung kann es zu  
beiden Luftauslässe mit den  
Kunststoffabdeckungen.  
unkontrollierter Verbrennung kommen.  
Durch die Luftbewegung kann es zu  
unkontrollierter Verbrennung kommen.  
2. Schließen Sie den Abluftschlauch an  
das Schlauchdistanzstück (90 °- oder  
flacher Adapter) durch Drehen gegen  
den Uhrzeigersinn an.  
3. Verlegen Sie den Schlauch wie unten  
gezeigt.  
Anschluss an einen  
Wasserablauf (bei Produkten  
mit Kondensator und  
Wärmepumpe)  
Bei Produkten, die mit einem Kondensator  
ausgestattet sind, sammelt sich das beim  
Trocknen anfallende Wasser in einem  
Wassertank. Das gesammelte Wasser  
sollte nach jedem Trocknen entfernt  
werden.  
Sie können das gesammelte Wasser  
auch direkt über den mitgelieferten  
Ablaufschlauch ablaufen lassen, statt den  
Wassertank regelmäßig zu leeren.  
So schließen Sie den  
Wasserablaufschlauch an:  
1. Ziehen Sie den Schlauch am  
Schlauchende aus der Maschine.  
Holen Sie den Schlauch grundsätzlich  
nur mit den Händen heraus, benutzen  
Sie keinerlei Werkzeuge dafür.  
2. Schließen Sie den speziellen,  
mitgelieferten Ablaufschlauch an den  
Anschluss der Maschine an.  
C Die Ableitung feuchter Luft in den  
Raum ist nicht zu empfehlen. Wände  
und Möbel im Raum können dadurch  
Schaden nehmen.  
3. Das andere Ende des  
Wasserablaufschlauches kann direkt  
an den Wasserablauf (Abfluss) in  
der Wand oder am Waschbecken  
angeschlossen werden. Bei  
C Der Abluftschlauch kann durch ein  
 
8 - DE  
sämtlichen Anschlussvarianten  
müssen die Verbindungen  
grundsätzlich gut gesichert  
Hauptsicherung und Schalter müssen  
einen minimalen Kontaktabstand von  
3 mm aufweisen.  
werden. Ansonsten kann es zu  
Überschwemmungen kommen, falls  
sich der Schlauch beim Abpumpen  
des Wassers lösen sollte.  
B Ein beschädigtes Netzkabel muss  
unverzüglich durch einen qualifizierten  
Elektriker ausgetauscht werden.  
B Das Gerät darf vor Abschluss  
der Reparatur keinesfalls  
betrieben werden! Es besteht  
Stromschlaggefahr!  
Verpackungsmaterial  
entsorgen  
Verpackungsmaterial kann eine Gefahr  
für Kinder darstellen. Halten Sie  
Verpackungsmaterialien von Kinderhänden  
fern oder entsorgen Sie solche Materialien  
gleich ordnungsgemäß. Entsorgen Sie  
das Verpackungsmaterial nicht mit dem  
normalen Hausmüll.  
Das Verpackungsmaterial Ihrer Maschine  
wurde aus recyclingfähigen Materialien  
hergestellt.  
C Wenn Sie das Wasser direkt ableiten,  
leuchtet die „Wassertank“-LED zum  
Ende jedes Programms auf.  
Wichtig:  
Der Schlauch sollte in einer Höhe  
von maximal 80 cm angeschlossen  
werden.  
Altgeräteentsorgung  
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte auf  
umweltfreundliche Weise.  
Achten Sie gut darauf, den Schlauch  
nicht zu knicken oder zu verbiegen.  
Das Schlauchende sollte nicht  
gebogen werden, es sollte nicht  
darauf getreten werden und es darf  
nicht zwischen Ablauf und Maschine  
eingeklemmt werden.  
Ihr Händler und Ihre Sammelstellen vor  
Ort vor Ort informieren Sie über die  
richtige Entsorgung Ihrer Maschine.  
Bevor Sie Altgeräte entsorgen, schneiden  
Sie den Netzstecker ab und machen die  
Türverriegelung unbrauchbar.  
Elektrischer Anschluss  
Schließen Sie die Maschine an eine  
geerdete Steckdose an, die mit einer  
Sicherung ausreichender Kapazität  
abgesichert ist.  
Wichtig:  
Der Anschluss muss gemäß lokal  
gültiger Vorschriften erfolgen.  
Das Netzkabel muss nach der  
Installation frei zugänglich bleiben.  
Hinweise zu Betriebsspannung und  
erforderlichen Sicherungen finden Sie  
im Abschnitt „Technische Daten“.  
Die angegebene Spannung muss  
mit der Spannung Ihrer lokalen  
Stromversorgung übereinstimmen.  
Wir raten vom Einsatz von  
Verlängerungskabeln oder  
Mehrfachsteckdosen ab.  
Download from Www.Somanuals.9com- .DAEll Manuals Search And Download.  
4 Vorbereitungen vor dem Trocknen  
Trocknen Sie keine gummihaltigen  
Trockner-geeignete Textilien  
Halten Sie sich grundsätzlich an die  
Angaben am Pflegeetikett. Trocknen  
Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich  
Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur  
maschinellen Trocknung gekennzeichnet  
sind, wählen Sie das passende  
Programm.  
Textilien in der Maschine.  
Trocknen Sie keine Wäsche, die  
mit Mineralölen (z. B. Benzin,  
Diesel, Petroleum, usw.), Ölen oder  
Explosivstoffen verunreinigt waren, in  
der Maschine. Dies gilt auch, wenn  
solche Textilien zuvor gründlich  
gewaschen wurden.  
Tropfnasse Wäsche darf nicht in die  
Maschine gegeben werden.  
A B C D  
Textilien zum Trocknen  
vorbereiten  
Nicht für  
Trockner  
geeignet  
Normaltemper  
aturtrocknung  
Hochtemper  
aturtrocknung  
Für Trockner  
geeignet  
Sämtliche Textilien müssen  
zunächst mit der höchstzulässigen  
Geschwindigkeit in der  
Waschmaschine geschleudert  
werden.  
Nach dem Waschen können Ihre  
Textilien miteinander verwoben  
sein. Lösen Sie solche Textilien  
voneinander, bevor Sie sie in Ihren  
Trockner geben.  
Sortieren Sie Ihre Wäsche nach  
Art und Dicke. Trocknen Sie  
Wäschestücke des gleichen Typs  
gemeinsam. Beispiel: Dünne  
Küchenhandtücher und Tischdecken  
trocknen schneller als dicke  
Badehandtücher.  
l n m  
Horizontal  
trocknen  
Auf  
Kleiderbügel  
trocknen  
Ohne  
Schleudern  
aufhängen  
o p q  
Kann warm  
gebügelt  
werden  
Kann heiß  
gebügelt werden  
Nicht bügeln  
Trockner-ungeeignete Textilien  
Wäsche mit Metallteilen (z. B.  
Büstenhalter, Gürtelschnallen und  
Metallknöpfe) können die Maschine  
beschädigen.  
Die richtige Wäschemenge  
A Bitte orientieren Sie sich an den  
Hinweisen in der „Programmauswahl  
tabelle“. Wählen Sie grundsätzlich ein  
für die maximale Beladung geeignetes  
Programm.  
C Wir raten davon ab, das Gerät mit  
mehr Wäsche als in der Abbildung  
angegeben zu beladen. Die Wäsche  
wird nicht mehr richtig trocken, wenn  
Sie die Maschine überladen. Darüber  
hinaus kann es zu Beschädigungen  
Ihrer Wäsche und Ihrer Maschine  
kommen.  
Trocknen Sie keine Wäschestücke  
wie Wolle, Seide und Nylonstrümpfe,  
empfindliche Stoffe mit Stickereien,  
Textilien mit Metall-Applikationen  
oder Dinge wie Schlafsäcke in der  
Maschine.  
Empfindliche und sehr feine  
Wäschestücke sowie Spitzenvorhänge  
oder -gardinen können zerknittert  
werden. Trocken Sie solche Textilinien  
nicht mit der Maschine!  
Trocknen Sie keine Textilien mit  
eingeschlossenen Fasern (z. B. Kissen  
und Stepptextilien) im Trockner.  
Textilien mit Schaumstoff- oder  
Gummieinlagen können sich  
verformen.  
 
10 - DE  
Ungefähres  
Oberbekleidung  
Gewicht (Gramm)  
C Legen Sie die Textilien lose in  
die Trommel; so, dass sich die  
Wäschestücke möglichst nicht  
verheddern können.  
C Größere Stücke (z. B. Bettlaken,  
Bettbezüge, große Tischdecken)  
können sich zusammenballen.  
Stoppen Sie die Maschine ein-,  
zweimal während des Trocknens,  
damit sich die Wäschestücke  
voneinander lösen können.  
Blusen  
150  
300  
200  
500  
350  
700  
100  
125  
Baumwollhemden  
Hemd  
Baumwollkleider  
Kleider  
Jeans  
Taschentücher  
T-Shirts  
Nachfolgend finden Sie einige  
Gewichtsbeispiele.  
Tür  
Öffnen Sie die Waschmaschinentür.  
Legen Sie die Wäschestücke lose in  
die Maschine.  
Ungefähres  
Heimtextilien  
Gewicht (Gramm)  
Drücken Sie die Tür zum Schließen zu.  
Vergewissern Sie sich, dass nichts in  
der Tür eingeklemmt wurde.  
Baumwollbettbezüge (doppelte)  
Baumwollbettbezüge (einzelne)  
Bettlaken (doppelte)  
Bettlaken (einzelne)  
Große Tischtücher  
Kleine Tischtücher  
Servietten  
1500  
1000  
500  
350  
700  
250  
100  
700  
350  
Badehandtücher  
Handtücher  
Feinwäsche  
Durchlüften Abschluss  
/Knittersc  
Baumwolle Synthetik  
fasern  
Timer  
programmea  
Bügeltrocken Ekstra  
Anziehfertig  
Anziehfertig Trocknen  
Ouick  
Empfindlich  
Zeitprogra  
mme  
hutz  
Kondensator Abkühlen  
Reinigung  
Einteiler  
Ein-/  
Ausschalter  
Kindersich  
erung  
Start/Pause  
Tank  
voll  
Seide  
Filter reinigen  
Woollen  
Tonsignale  
abschalten  
Download from Www.Somanuals1.c1om-.DAlEl Manuals Search And Download.  
5 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten  
Bedienfeld  
Abbildung 2  
10  
13  
11  
8
7
12  
9
7. Programmanschlußanzeige  
8. Ein-/Ausschalter  
9. Zusatzfunktionen  
11. Warnende Anzeigen  
12. Start/Pause-Taste  
13. Zeitverzögerungstasten  
10. Programmauswahlknopf  
Trocknen bei hoher  
Temperatur; nur  
Baumwollwäsche.  
Dicke und mehrlagige  
Textilien (z. B.  
Maschine einschalten  
Durch Drücken des Ein-/Ausschalters  
können Sie die Maschine auf die  
Programmauswahl vorbereiten.  
C Durch die bloße Betätigung  
des Ein-/Ausschalters wird das  
Extratrocken  
Handtücher, Leinen,  
Jeans) werden so  
getrocknet, dass kein  
Bügeln mehr nötig  
ist, bevor die Wäsche  
in den Schrank  
Waschprogramm noch nicht gestartet.  
Starten Sie das Programm mit der  
Start/Pause/Abbrechen-Taste.  
Programmauswahl  
gehängt wird.  
Wählen Sie ein geeignetes Programm aus  
der nachstehenden Tabelle; dort finden  
Sie auch die Trocknungstemperatur in °  
C. Wählen Sie das gewünschte Programm  
mit dem Programmauswahlknopf.  
Normale Wäsche  
(z. B. Tischtücher,  
Unterwäsche) wird  
so getrocknet, dass  
kein Bügeln mehr  
nötig ist, bevor Sie  
die Wäsche in den  
Schrank hängen.  
Normale Wäsche. (z.  
B. Hemden, Kleider)  
werden bügelfertig  
getrocknet.  
Schranktrocken  
Bügeltrocken  
 
12 - DE  
C Wählen Sie die jeweils höchstmögliche  
Temperatur zum Trocknen. Eine hohe  
Temperatur spart Energie und Zeit.  
C Weitere Details zu den  
und Textilien in einen Kleiderbeutel zu  
geben, damit diese nicht zerknittert  
oder beschädigt werden. Nach dem  
Abschluss des Programms nehmen  
Sie die Wäsche sofort aus dem  
Trockner und hängen sie auf, damit  
sich keine Falten bilden.  
Programmen finden Sie in der  
„Programmauswahltabelle“.  
Hauptprogramme  
•Durchlüften  
Je nach Textilientyp stehen die folgenden  
Hauptprogramme zur Verfügung:  
•Baumwolle  
Hierbei gilt die Wäsche lediglich 20  
Minuten lang durchlüftet; dabei wird keine  
Heißluft eingesetzt. Dieses Programm  
können Sie zum Beispiel einsetzen, um  
Wäsche von unangenehmen Gerüchen  
zu befreien, wenn diese lange im Schrank  
gehangen hat.  
Mit diesem Programm können Sie  
Ihre strapazierfähigen Wäschestücke  
trocknen. Trocknen bei hoher Temperatur.  
Dieses Programm sollten Sie für Ihre  
Baumwolltextilien (wie Bettlaken,  
Bettbezüge, Unterwäsche, usw.)  
verwenden.  
• Timerprogramme  
Timerprogramme können 10 bis 60  
Minuten lang dauern. Dabei wird die  
Wäsche über den von Ihnen gewählten  
Zeitraum bei Standardtemperaturen  
getrocknet.  
•Synthetikfasern  
Mit diesem Programm können Sie Ihre  
weniger strapazierfähigen Wäschestücke  
trocknen. Das Trocknen erfolgt bei  
niedrigerer Temperatur als beim  
Baumwollprogramm. Dieses Programm  
empfehlen wir für Synthetiktextilien (wie  
Hemden, Blusen, Synthetik/Baumwolle-  
Mischfasern, etc.).  
CDieses Programm wird nach Ablauf  
der gewählten Zeit oder dann beendet,  
wenn der Trocknungssensor erkennt,  
dass die Wäsche den gewünschten  
Trocknungsgrad erreicht hat. So wird Ihre  
Wäsche stets optimal geschützt.  
C Trocknen Sie keine Vorhänge und  
Gardinen in Ihrer Maschine.  
•Knitterschutz  
Hierbei handelt es sich um ein  
zweistündiges Knitterschutz-Programm,  
das Ihre Wäsche vor dem Zerknittern  
schützt, wenn Sie die Textilien nach dem  
Abschluss des Programms nicht gleich  
herausnehmen. Bei diesem Programm  
wird die Wäsche alle 60 Sekunden  
umgeschichtet, damit sie nicht zerknittert.  
Spezialprogramme  
Für spezielle Fälle stehen Ihnen einige  
Zusatzprogramme zur Verfügung:  
C Zusatzprogramme können je nach  
Modell Ihrer Maschine abweichen.  
•Einzelstück  
Mit diesem Programm können Sie einzelne  
Wäschestücke (zum Beispiel Jeans,  
Sweatshirts) in kürzerer Zeit trocknen.  
•Feinwäsche  
Mit diesem Programm können Sie sehr  
empfindliche Wäsche und Wäsche, die nur  
mit der Hand gewaschen werden sollte, bei  
niedrigen Temperaturen trocknen.  
C Wir empfehlen, empfindliche Wäsche  
Download from Www.Somanuals1.c3om-.DAlEl Manuals Search And Download.  
Programmauswahl- und Verbrauchstabelle  
Symbol  
Programm  
Textilientyp  
Kapazität  
Baumwolle  
Extratrocken  
Für strapazierfähige Wäsche - z. B. Bettlaken,  
Handtücher, Bademäntel, Unterwäsche.  
Schranktrocken  
7.0  
3.0  
A
Bügeltrocken  
Synthetikfasern  
Schranktrocken  
Bügeltrocken  
Für nicht hitzebeständige Synthetik-Textilien - z. B.  
Hemden, Blusen, Textilien mit Synthetikanteil.  
B
Spezialprogramme  
Einzelstück  
Für einzelne Wäschestücke, z. B. Jeans.  
Für Ihre Seidenwäsche.  
1.5  
1.5  
Seide  
Für Woll-Textilien, die maschinell getrocknet werden  
Wolle  
können.  
1 bis 4 Teile  
B
Für Ihre Feinwäsche-Textilien.  
Feinwäsche  
Durchlüften  
1
Beispiel: Feine Unterwäsche.  
Zum Durchlüften der Wäsche gegen unangenehme  
Gerüche, z. B. Tabakrauch.  
7.0 / 3.0  
Timerprogramme  
60 Minuten  
40 Minuten  
20 Minuten  
10 Minuten  
Zum Trocknen von nur wenigen Textilien innerhalb der  
gewünschten Zeit.  
B
7.0 / 3.0  
* : Energie-Standardprogramm (EN 61121:2005)  
Sämtliche Werte in der Tabelle wurden gemäß der Norm EN 61121:2005  
festgelegt. Diese Werte können je nach Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit,  
Umgebungsbedingungen und Spannungsschwankungen abweichen.  
 
14 - DE  
ist, den Kondensator zu reinigen.  
In diesem Fall reinigen Sie das Gerät nach  
dem Trocknen wie im Abschnitt „Wartung  
und Reinigung“ beschrieben.  
Zusatzfunktionen  
Tonsignale abschalten  
Beim Abschluss eines Programms weist  
Sie die Maschine durch ein Tonsignal  
darauf hin.  
Wenn Sie keine  
Zeitverzögerung  
akustischen Signale wünschen, drücken  
Sie die Taste „Tonsignale abschalten“.  
Wenn Sie diese Taste drücken, leuchtet  
die entsprechende LED auf, beim  
Abschluss des Programms werden keine  
akustischen Signale ausgegeben.  
C Diese Funktion können Sie vor und  
nach dem Programmstart auswählen.  
Hinweisanzeigen  
Wenn Sie das Trocknen erst später  
beginnen lassen möchten, können  
Sie den Programmstart mit der  
Zeitverzögerungsfunktion um 3, 6 oder 9  
Stunden verzögern.  
1. Öffnen Sie die Tür und legen Sie die  
Wäsche ein.  
C Vergewissern Sie sich, dass sämtliche  
Luftauslässe geöffnet sind, der Türfilter  
gereinigt und der Wassertank leer ist.  
2. Wählen Sie Trocknungsprogramm,  
Temperatur,  
Schleudergeschwindigkeit und -  
sofern gewünscht - Zusatzfunktionen.  
3. Wenn Sie die  
C Hinweisanzeigen können je nach  
Modell Ihrer Maschine abweichen.  
Kindersicherung  
Solange die Kindersicherung aktiv ist,  
leuchtet eine Hinweis-LED.  
Filter reinigen  
Zeitprogrammierungstaste einmal  
drücken, verzögert sich der Start  
um drei Stunden, die entsprechende  
LED leuchtet auf. Beim weiteren  
Drücken verzögert sich der Start  
um 6 Stunden, beim nochmaligen  
Drücken um 9 Stunden. Wenn  
Sie die Zeitprogrammierungstaste  
noch einmal drücken, wird die  
Zeitverzögerungsfunktion wieder  
abgeschaltet. Stellen Sie die  
Nach dem Programmabschluss erinnert  
Sie eine Hinweis-LED daran, den Filter zu  
reinigen.  
C Falls die Filterreinigung-Leuchte  
ständig leuchten sollte, schauen Sie  
bitte unter „Lösungsvorschläge bei  
Problemen“ nach.  
Tank voll  
Eine Hinweis-LED leuchtet beim  
Programmabschluss auf und dann,  
wenn der Tank mit Wasser gefüllt ist.  
Wenn diese Hinweis-LED im laufenden  
Programm aufleuchten sollte, stoppt die  
Maschine. Zum Neustart der Maschine  
leeren Sie bitte den Wassertank aus.  
Nachdem Sie den Wassertank geleert  
haben, starten Sie die Maschine mit  
der Start/Pause/Abbrechen-Taste. Die  
Hinweis-LED erlischt, das Programm wird  
fortgesetzt.  
Verzögerungszeit nach Bedarf ein.  
4. Die verzögerte Ausführung des  
ausgewählten Programms beginnt,  
nachdem Sie die Verzögerungszeit  
ausgewählt haben und zum Abschluss  
die Start/Pause/Abbrechen-Taste  
drücken.  
C Während die Zeitverzögerung  
läuft, können Sie weitere Wäsche  
hinzufügen oder Wäsche  
Kondensator reinigen  
Diese Leuchte erinnert Sie nach höchstens  
fünf Trocknungszyklen daran, dass es Zeit  
herausnehmen.  
Download from Www.Somanuals1.c5om-.DAlEl Manuals Search And Download.  
der nächste Schritt erreicht ist.  
„Abkühlen“:  
Zeitverzögerung aufheben  
Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben  
und das Waschprogramm sofort starten  
möchten:  
1. Halten Sie die Start/Pause/  
Abbrechen-Taste etwa 4 Sekunden  
lang gedrückt. Der Doppelpunkt („:“)  
Der Doppelpunkt („:“) in der Mitte der  
Anzeige hört auf zu blinken. Die Start/  
Pause/Abbrechen-Leuchte erlischt,  
die Restzeit erscheint in der Anzeige.  
2. Mit der Start/Pause/Abbrechen-Taste  
können Sie das Programm sofort  
starten.  
- Leuchtet während der vierminütigen  
Abkühlphase zum Ende des Trocknens.  
„Abschluss/Knitterschutz“:  
- Leuchtet auf, wenn das Programm  
abgeschlossen und die Knitterschutz-  
Funktion aktiviert wird.  
Wichtig:  
Falls mehr als eine LED gleichzeitig  
aufleuchten oder blinken sollte, weist dies  
auf eine Fehlfunktion oder einen Ausfall  
hin (siehe dazu „Lösungsvorschläge bei  
Problemen“).  
Programm starten  
1. Starten Sie das Programm mit der  
Start/Pause/Abbrechen-Taste.  
2. Die Start/Pause/Abbrechen-Taste  
leuchtet auf und zeigt den Beginn des  
Programms an.  
Programm nach Programmstart  
ändern  
Mit dieser Funktion können Sie z. B.  
eine höhere oder niedrigere Temperatur  
auswählen, wenn der Trocknungszyklus  
bereits läuft.  
Als Beispiel:  
Programmfortschritt  
Das „Bügelfertig“-Programm läuft bereits,  
Sie möchten das Programm aber in das  
„Extratrocken“-Programm ändern. Dazu  
halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste  
4 Sekunden lang gedrückt, um das laufende  
Programm abzubrechen.  
Wählen Sie nun das „Extratrocken“-  
Programm mit dem Programmauswahlknopf.  
Starten Sie das Programm mit der Start/  
Pause/Abbrechen-Taste.  
C Wenn die Maschine erst einmal arbeitet,  
wird das am Anfang eingestellte  
Programm weiter ausgeführt - auch  
wenn Sie den Programmauswahlknopf  
verstellen und einen anderen  
Der Fortschritt des laufenden Programms  
wird durch die Programmfortschrittanzeige  
signalisiert.  
Zu Beginn eines jeden Programmschrittes  
leuchtet die entsprechende  
Anzeigeleuchte auf, die Leuchte  
des gerade abgeschlossenen  
Programmschrittes erlischt.  
„Trocknen“:  
Programmmodus auswählen. Zum  
Ändern des Trocknungsprogramms  
müssen Sie das laufende Programm  
zunächst abbrechen. (Siehe „Programm  
abbrechen“.)  
- Während des gesamten  
Trocknungsprogramms wird der  
Trocknungsgrad angezeigt, bis die  
Maschine bügeltrocken ist.  
Wäsche im Bereitschaftsmodus  
hinzufügen oder herausnehmen  
So geben Sie nach Programmstart weitere  
Wäsche hinzu oder nehmen Wäsche heraus:  
1. Schalten Sie die Maschine durch  
Drücken der Start/Pause/Abbrechen-  
Taste in den Pausemodus. Das  
„Bügeltrocken“:  
- Leuchtet auf, wenn die Wäsche  
bügeltrocken ist und leuchtet weiter, bis der  
nächste Schritt erreicht ist.  
„Schranktrocken“:  
- Leuchtet auf, sobald die Wäsche  
schranktrocken ist und leuchtet weiter, bis  
 
16 - DE  
Trocknen wird gestoppt.  
Waschprogramm abbrechen  
Das zuerst ausgewählte Programm wird  
weiter ausgeführt, auch wenn Sie die Stellung  
des Programmauswahlknopf verändern. Um  
ein neues Programm auswählen zu können,  
müssen Sie das aktuelle Programm zunächst  
abbrechen.  
2. Bei angehaltenem Gerät öffnen Sie die  
Tür, fügen Wäsche hinzu oder nehmen  
Wäsche heraus, anschließend schließen  
Sie die Tür wieder.  
3. Starten Sie das Programm mit der Start/  
Pause/Abbrechen-Taste.  
C Wenn Sie später Wäsche hinzufügen,  
kann dies grundsätzlich dazu führen,  
dass sich bereits getrocknete Wäsche  
mit feuchter Wäsche vermischt und die  
Wäsche nach dem Programmabschluss  
noch feucht ist.  
So brechen Sie ein Programm ab:  
Halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-  
Taste etwa 4 Sekunden lang gedrückt.  
Die Hinweisleuchten für „Filterreinigung“  
und „Ende/Knitterschutz“ leuchten zur  
Erinnerung auf.  
C Während des Trocknens können Sie  
Wäsche nach Belieben hinzufügen  
oder herausnehmen. Da der  
A Da das Innere der Maschine nach dem  
Abbrechen eines Programms noch sehr  
heiß ist, lassen Sie das Durchlüften-  
Programm zum Abkühlen laufen.  
Trocknungsvorgang dadurch aber  
immer wieder unterbrochen wird,  
verlängert sich die Programmdauer, der  
Energieverbrauch steigt. Daher sollten  
Sie Wäsche am besten immer nur zum  
Programmstart hinzufügen.  
Programmende  
Wenn ein Programm abgeschlossen  
ist, leuchten die „Ende/Knitterschutz“-  
und „Filterreinigung“-LEDs an der  
Programmfolgeanzeige. Die Tür lässt sich  
nun öffnen, ein neues Waschprogramm kann  
gestartet werden.  
Kindersicherung  
Eine Kindersicherung sorgt dafür, dass  
Programme nicht durch Drücken von Tasten  
unterbrochen werden können, während  
die Maschine läuft. Zum Einschalten der  
Kindersicherung halten Sie die beiden  
Tasten „Tonsignale“ und „Zeitverzögerung“  
2 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.  
Die Kindersicherung wird aktiviert, eine  
Hinweisleuchte leuchtet auf.  
Zum Ausschalten der Maschine drücken Sie  
den Ein-/Ausschalter.  
C Hierbei handelt es sich um ein  
zweistündiges Knitterschutz-Programm,  
das Ihre Wäsche vor dem Zerknittern  
schützt, wenn Sie die Textilien nach dem  
Abschluss des Programms nicht gleich  
herausnehmen.  
C Reinigen Sie den Filter nach jedem  
Trocknen (siehe „Filter reinigen“).  
Wenn Sie nach dem Beenden eines  
Programms ein neues Programm starten  
oder ein laufendes Programm unterbrechen  
möchten, müssen Sie die Kindersicherung  
abschalten. Zum Ausschalten der  
Kindersicherung halten Sie dieselben Tasten  
erneut 2 Sekunden lang gedrückt. Die  
Kindersicherung wird abgeschaltet, die  
Hinweisleuchte erlischt.  
Download from Www.Somanuals1.c7om-.DAlEl Manuals Search And Download.  
6 Wartung und Reinigung  
ein; die mit „Top“ gekennzeichnete  
Seite gehört nach oben. Schließen Sie  
die 3 Kondensatorsperren.  
Deckelfilter  
Beim Trocknen lösen sich Fusseln  
und einzelne Fasern von der Wäsche.  
Diese Rückstände sammeln sich im  
„Deckelfilter“. Fusseln und ähnliche  
Rückstände entstehen übrigens beim  
Tragen und beim Waschen der Wäsche.  
6
Schließen Sie die Frontblende.  
C
Reinigen Sie den Filter immer  
nach jedem Trocknen.  
Filterschublade (bei Produkten  
mit Wärmepumpe)  
Fusseln und Fasern, die nicht vom  
Deckelfilter erfasst werden, sammeln  
sich in der Filterschublade hinter  
der Frontblende. Nach maximal  
5 Trocknungszyklen leuchtet die  
„Kondensator reinigen“-Hinweisleuchte zur  
Erinnerung auf.  
Damit Ihre Maschine perfekt funktionieren  
kann, reinigen Sie Deckelfilter und  
Filterschublade nach jedem Trocknen. Ihre  
Maschine filtert in zwei Phasen. Die erste  
Phase ist der Deckelfilter, in der zweiten  
Phase wirkt der Filterschwamm in der  
Filterschublade.  
So reinigen Sie den Filter:  
1
2
Nehmen Sie den Deckel ab.  
Heben Sie den Deckelfilter an und  
ziehen Sie ihn heraus.  
Entfernen Sie Fusseln, Fasern und  
sonstige Rückstände mit den Fingern  
oder einem weichen Lappen.  
Setzen Sie den Filter wieder ein.  
3
4
Kondensator (bei Produkten  
mit Kondensator):  
Die heiße und feuchte Luft im Kondensator  
wird mit kühler Raumluft abgekühlt.  
Dadurch kondensiert Feuchtigkeit in Ihrer  
Maschine und wird in den Tank gepumpt.  
C Reinigen Sie den Kondensator alle 20  
Trocknungszyklen oder einmal pro  
Monat.  
So reinigen Sie den Kondensator:  
1
Falls die Maschine gerade in Betrieb  
war, öffnen Sie die Tür und warten, bis  
die Maschine abgekühlt ist.  
So reinigen Sie die Filterschublade:  
1
2
Ziehen Sie die Filterschublade heraus.  
Entfernen Sie Fusseln, Fasern und  
sonstige Rückstände mit den Fingern  
oder einem weichen Lappen.  
2
Öffnen Sie die Frontblende und lösen  
Sie die 3 Kondensatorsperren.  
3
4
Ziehen Sie den Kondensator heraus.  
Reinigen Sie den Kondensator unter  
einem Wasserstrahl, lassen Sie das  
Wasser komplett ablaufen.  
3
Öffnen Sie die Filterschublade durch  
Drücken des roten Knopfes.  
4
Nehmen Sie den Filterschwamm  
5
Setzen Sie den Kondensator wieder  
 
18 - DE  
heraus.  
5
Wenn der Schwamm mit Fusseln  
Kondensatorschwamm (bei  
Produkten mit Wärmepumpe)  
Bei Maschinen mit Wärmepumpe ist es  
sehr wichtig, dass Fusseln und Fasern  
komplett von den Filtern Ihrer Maschine  
aufgenommen werden. Wenn die Filter  
nicht richtig funktionieren, kann dies zu  
Leistungseinbußen bis hin zum Ausfall  
Ihrer Maschine führen. Daher gibt es  
aus Sicherheitsgründen zusätzlich zum  
Deckelfilter und zur Filterschublade  
noch einen Kondensatorschwamm.  
Wenn Deckelfilter und Filterschublade  
richtig funktionieren, müssen Sie den  
Kondensatorschwamm nur alle 3 Monate  
kontrollieren. Dabei müssen Sie sämtliche  
Fusseln und Fasern vom Schwamm  
entfernen.  
und Fasern bedeckt ist, muss er  
gereinigt werden. Waschen Sie den  
Schwamm von Hand aus, drücken  
Sie überschüssiges Wasser heraus.  
Nach dem Auswaschen können winzige  
Faserreste in den Poren zurückbleiben;  
dies ist in Ordnung.  
C Falls sich nur wenig Fusseln und  
Fasern in Filter und Schublade  
gesammelt haben, müssen Sie den  
Schwamm nicht reinigen.  
6
7
Setzen Sie den Schwamm wieder ein.  
Schließen Sie den Filter; nutzen Sie  
dazu den roten Knopf.  
8. Setzen Sie die Filterschublade wieder  
ein und schieben Sie sie hinein, bis sie  
einrastet.  
C Falls sich nur wenig Fusseln und  
Fasern angesammelt haben, müssen  
Sie den Schwamm nicht reinigen.  
So reinigen Sie den  
Wichtig:  
Trocknen ohne Filterschwamm führt  
zu Beschädigungen Ihrer Maschine!  
Eine verschmutzte Wärmepumpe  
verlängert das Trocknen und führt zu  
höherem Energieverbrauch.  
Setzen Sie den Schwamm wie unten  
gezeigt ein; wenden Sie keine Gewalt  
an. Achten Sie darauf, dass die linke  
Seite des Schwamms wie in der  
Abbildung gezeigt an der richtigen  
Stelle in der Filterschublade sitzt.  
Drücken Sie den Schwamm nicht  
zusammen, um ihn in den inneren  
Rahmen einzupassen (siehe Bild  
unten).  
Kondensatorschwamm:  
1
Nehmen Sie den  
Kondensatorschwamm heraus.  
C Sie erreichen den  
Kondensatorschwamm, nachdem Sie  
die Filterschublade herausgezogen  
haben.  
C Nachdem Sie den Schwamm  
herausgenommen haben, sehen Sie  
Download from Www.Somanuals1.c9om-.DAlEl Manuals Search And Download.  
ein Drahtgitter.  
2
Reinigen Sie den Schwamm und  
setzen Sie ihn wieder richtig ein. Dazu  
setzen Sie den Schwamm in sein  
Gehäuse zwischen Drahtgitter und  
Kunststoffrahmen.  
A Benutzen Sie niemals Lösungsmittel  
oder sonstige Reinigungsmittel zur  
Reinigung; solche Mittel können  
Brände fördern und sogar Explosionen  
verursachen.  
Wichtig:  
Achten Sie beim Einsetzen des  
Wassertank (bei Produkten  
mit Kondensator und  
Kondensatorschwamms darauf, dass  
kein Teil des Schwamms über den  
Kunststoffrahmen ragt. Ein falsch  
eingesetzter Schwamm filtert nicht  
richtig, kann Leistungseinbußen  
verursachen und zum Ausfall der  
Maschine führen.  
Wärmepumpe)  
Beim Trocknen wird die Feuchtigkeit aus  
der Wäsche geleitet und kondensiert  
anschließend. Leeren Sie den Wassertank  
nach jedem Trocknen oder falls die  
„Tank voll“-Hinweisleuchte während des  
Trocknens aufleuchten sollte.  
C Das Wasser aus dem Tank können  
Sie für Dampfbügeleisen oder  
C Mit Ihrer Maschine werden ein Ersatz-  
Filterschubladenschwamm und  
ein Ersatz-Kondensatorschwamm  
geliefert. Geben Sie gut Acht, diese  
Ersatzteile nicht zu verlieren.  
Luftbefeuchter verwenden.  
A Nehmen Sie den Wassertank niemals  
bei laufendem Programm heraus!  
A Das Konsenswasser ist kein  
Trinkwasser!  
Sensor und Trommelflügel  
Ihre Maschine arbeitet mit  
Feuchtigkeitssensoren, um den  
Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen.  
So reinigen Sie Sensoren und  
Trommelflügel:  
1
2
Öffnen Sie den Deckel der Maschine.  
Falls die Maschine noch warm  
sein sollte, lassen Sie sie zunächst  
abkühlen.  
Wischen Sie die Metallsensoren mit  
einem weichen Tuch ab, das sie leicht  
mit Essig angefeuchtet haben. Reiben  
Sie die Sensoren danach trocken.  
3
Falls Sie das Leeren des Wassertanks  
vergessen sollten, stoppt die Maschine  
bei vollem Tank; die „Tank voll“-  
Hinweisleuchte leuchtet auf. In diesem  
Fall leeren Sie den Wassertank und  
drücken zur Fortsetzung die Start/Pause/  
Abbrechen-Taste.  
C Reinigen Sie die Metallsensoren  
viermal pro Jahr.  
So leeren Sie den Wassertank:  
1
Ziehen Sie den Wassertank vorsichtig  
 
20 - DE  
heraus.  
3
4
Lassen Sie das Wasser ab.  
Fall sich Fusseln am Deckel  
angesammelt haben, entfernen Sie die  
Rückstände, danach drücken Sie den  
Deckel zu.  
5
Schieben Sie den Wassertank hinein,  
bis er einrastet.  
Download from Www.Somanuals2.c1om-.DAlEl Manuals Search And Download.  
7 Lösungsvorschläge bei Problemen  
Problem  
Ursachen  
Erklärung / Vorschlag  
Das Trocknen dauert zu Deckelfilter und Filterschublade  
* Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade.  
lange.  
wurden eventuell nicht gereinigt.  
* Deckelfilter und Filterschublade  
wurden eventuell nicht gereinigt.  
Die Wäsche ist  
nach Abschluss des  
Trocknens noch feucht.  
* Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade.  
* Eventuell wurde zu viel Wäsche in * Überladen Sie die Maschine nicht.  
die Maschine geladen.  
* Der Netzstecker ist eventuell  
nicht eingesteckt.  
* Überzeugen Sie sich davon, dass die Maschine  
* Die Tür ist möglicherweise nicht richtig mit dem Stromnetz verbunden ist.  
ganz geschlossen.  
Die Maschine lässt sich  
nicht einschalten oder  
das Programm startet  
nicht. Die Maschine ist  
nicht eingeschaltet.  
* Achten Sie darauf, dass die Tür der Maschine  
richtig geschlossen ist.  
* Überzeugen Sie sich davon, dass ein Programm  
ausgewählt wurde und die Maschine nicht  
gestoppt ist.  
* Es wurde kein Programm  
eingestellt oder die Start/Pause/  
Abbrechen-Taste wurde nicht  
gedrückt.  
* Die Kindersicherung ist eventuell * Schalten Sie die Kindersicherung ab.  
eingeschaltet.  
* Die Tür ist möglicherweise nicht * Achten Sie darauf, dass die Tür der Maschine  
Ein Programm wurde  
ganz geschlossen.  
richtig geschlossen ist.  
grundlos abgebrochen. * Die Stromversorgung könnte  
unterbrochen sein.  
* Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/  
Abbrechen-Taste.  
Die Wäsche ist  
* Trocknen Sie lediglich Wäsche, die sich für  
Wäschetrocknern eignet. Achten Sie auf die  
eingelaufen, verfilzt  
oder auf sonstige  
* Eventuell haben Sie ein  
Programm gewählt, das nicht für Pflegeetiketten in der Wäsche.  
Weise in Mitleidenschaft diese Wäscheart geeignet ist.  
gezogen.  
* Wählen Sie ein Programm, dessen Temperatur  
für die jeweilige Wäscheart geeignet ist.  
Die  
* Die Maschine ist eventuell nicht * Überzeugen Sie sich davon, dass die Maschine  
Trommelbeleuchtung  
schaltet sich nicht ein.  
(bei Modellen mit  
Beleuchtung)  
eingeschaltet.  
eingeschaltet.  
* Das Leuchtmittel könnte  
durchgebrannt sein.  
* Lassen Sie das Leuchtmittel durch den  
autorisierten Kundendienst austauschen.  
* Das zweistündige  
„Abschluss/  
Knitterschutz“ blinkt.  
Knitterschutzprogramm, das ein  
* Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie  
Zerknittern der Wäsche verhindert, die Wäsche heraus.  
wurde eventuell eingeschaltet.  
„Abschluss/  
Knitterschutz“ leuchtet.  
* Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie  
die Wäsche heraus.  
* Das Programm ist beendet.  
* Ein Wärmesensorfehler ist  
* Schalten Sie die Maschine aus und nehmen  
Die „Trocknen“-Leuchte  
blinkt.  
aufgetreten. Die Maschine beendet Sie die Wäsche heraus. Wenden Sie sich an den  
das Programm ohne Aufheizen.  
autorisierten Kundendienst.  
Zusätzlich, bei Produkten mit Kondensator und Wärmepumpe  
Die „Tank voll“-  
* Der Wassertank ist voll.  
* Leeren Sie den Wassertank aus.  
Hinweisleuchte leuchtet. * Das Knitterschutzprogramm läuft.  
Die „Filter reinigen“-  
* Der Filter muss gereinigt werden. * Reinigen Sie den Deckelfilter.  
* Die Filterschublade/der  
Hinweisleuchte leuchtet.  
Die „Kondensator  
reinigen“-  
Hinweisleuchte leuchtet. werden.  
* Reinigen Sie die Filter in der Kondensator-/  
Kondensator muss gereinigt  
Filterschublade unter der Frontblende.  
AFalls sich das Problem nicht beheben lassen sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten  
Kundendienst.  
 
22 - DE  

Bissell Yard Vacuum 6594 User Manual
Blaupunkt Car Stereo System 7 645 650 310 User Manual
Bogen Stereo Amplifier X600 User Manual
Cadence Stereo Amplifier ZRS C4 User Manual
Canon Photo Printer ES2 User Manual
Carrier Heat Pump 50QT User Manual
Casio Video Game Keyboard px 330 User Manual
Char Broil Gas Grill 463460711 User Manual
Chevrolet Automobile 2011 Traverse User Manual
Christie Digital Systems TV Converter Box Cine IPM User Manual